LIVRET DE COMMUNICATION FRANCAIS-UKRAINIEN

Des établissements sanitaires ont accueilli au cours de ces derniers jours en hospitalisation des personnes de nationalité ukrainienne.

La barrière de la langue peut être un frein à une prise en charge optimale c’est pourquoi, un livret de communication a été réalisé par Laura Hannagan, orthophoniste, Julien Amiot et Jean Philippe Chambert à partir d’une initiative de Weronika Firlejczyk.
Les corrections et traductions ont été réalisées par Irina B. Pavlikovska et Lena Molin-Illichova.

N’hésitez pas, si vous le souhaitez, à le diffuser largement au sein de votre structure et bien au-delà.

Découvrez d'autres outils :

DIU SANTÉ ENVIRONNEMENTALE EN MILIEU INTÉRIEUR

DIPLÔME UNIVERSITAIRE SANTÉ ENVIRONNEMENTALE EN MILIEU INTÉRIEUR CANDIDATURE EN ...

LE GUIDE DE L’ALLAITEMENT MATERNEL

LE GUIDE DE L’ALLAITEMENT MATERNEL Télécharger le guide de l’allaitement ...

FICHE PRATIQUE SUR L’ENTRETIEN POSTNATAL PRÉCOCE

FICHE PRATIQUE ENTRETIEN POSTNATAL PRÉCOCE Outil pratique à destination des ...

BROCHURE PSYCOM SANTÉ MENTALE, GROSSESSE ET PARENTALITÉ

NOUVELLE BROCHURE PSYCOM “SANTÉ MENTALE, GROSSESSE ET PARENTALITÉ” ...

WEBINAIRES IREPS GRAND EST : Comprendre et agir en promotion de la santé

REPLAY WEBINAIRES 3 webinaires de l’IREPS Grand Est * * *  Comprendre et ...

PLACE AUX INDICATEURS – Tous les derniers résultats en ligne

PLACE AUX INDICATEURS ! Tous les derniers résultats en ligne Cliquez sur le logo ...

CONNEXION MEMBRES